# format fixed strings used by the converter ###################################################### # # Note: if a value has a " in it (eg. in HTML code), it must # be prefixed with a \. # For example: # name="Some link" # HTML-specific items ##################### # Copyright (used when no tag; these go before and after dates) html-copyright-start="Copyright © " html-copyright-end=" DALnet IRC Netzwerk" # Feedback string (before document starts) html-feedback="Für Kommentare oder Rückmeldungen über diese Dokumente (keine Anfragen für Hilfe!) docs@dal.net. Brauchst Du Hilfe für Sachen, die hier nicht behandelt wurden, schau doch auf folgende Seite: http://help.dal.net." # TXT-specific items #################### # Copyright (used when no tag; these go before and after dates) txt-copyright-start="Copyright (C) " txt-copyright-end=" DALnet IRC Netzwerk" # Feedback string (before document starts) txt-feedback="Für Kommentare oder Rückmeldungen über diese Dokumente (keine Anfragen für Hilfe!): docs@dal.net. Brauchst du Hilfe für Sachen, die hier nicht behandelt wurden, schau auf: http://help.dal.net/." # Shared between HTML and TXT ############################# # Version name in header version="Version" # TOC heading contents="Inhalt" # "Appendix" prefix appendix="Appendix" # "section" (used in crossrefs) section="Sektion" # Used in versions written-only="Verfasst von %1 am %2" written-original="Original verfasst von %1 am %2" revised="Letzte Revision von %1 am %2" translated="Letzte Übersetzung von %1 am %2" # Used in list of authors from versions # (Note: This is not ideal, since the format " and " or # ", , and " is fixed whatever the language, which won't # always be correct.) and="und"